adamAz irodalmi kritikát és a képregényt készítette: ELFAJZOTTAK - Ninja Cats - Eger

Adam Silvera: Inkább boldog

 

 

 


Az LMBTQ téma napjainkban egyre népszerűbb, és Adam Silvera Inkább boldog című műve is ezt boncolgatja.

Egy roppant érdekes és élvezetes műről van szó, aminek az olvasása során olyan, mintha az érzelmek hullámvasútján utaznánk.

A magyar borító alapján azt hiheti az ember, hogy ez egy tipikus tinédzser fiúkról szóló szerelmes történet, de ennél nagyobbat nem is tévedhetne. A történet olyan atmoszférával rendelkezik, ami nagyon egyedi, magával ragadó. Szinte észre sem vesszük, és már túl vagyunk az első száz oldalon, ugyanis az író stílusa könnyed és olvasmányos, e tekintetben a fordítás is jól sikerült.

A karakterek jól kidolgozottak, teljesen emberiek és szerethetőek. Mivel a történet egyes szám első személyben íródott, a főszereplő, Aaron Soto szemével látjuk a történéseket és olvashatjuk az örömét, bánatát, vívódásait. Ez szintén egy hatalmas pozitívum, mert Aaron egy olyan fiú, akiben mindenki találhat magából egy kis részt, mégsem sablonos. A főszereplő követ el hibákat, messze nem tökéletes, viszont tettei teljességgel érthetők, mivel ő csak a boldogságát keresi, pont mint minden ember.

A témához nagyon jól nyúl az író, és teljesen hitelesen, néha megdöbbentően meséli el a történetet és a társadalom reakcióját Aaron szexuális beállítottságára (pl. az anyukája, vagy a „barátai” esete).

A könyv háromnegyedénél az író egy mellbevágó, váratlan csavarral lep meg minket, ami után én személy szerint csak pislogtam és próbáltam átértékelni az eddig olvasottakat. A történet vége is hasonlóan meglepő és megrázó.

Ennek a könyvnek az élményét egy mocsárba való merüléshez tudnám hasonlítani. A történet elején még csak a lábunkat éri az iszap, viszont a végére úgy elmerülünk benne, hogy ki sem látunk. Ezt persze a lehető legjobb értelemben gondolom.

A karakterek külső jellemzői nem voltak túlságosan részletezve, de lehet az író ezzel szeretett volna egy kis szabadságot adni az olvasó képzeletének.
A könyvben a fejezetek elején lévő smiley-k nagyon jópofák, egyfajta modern hangulatot adnak hozzá az élményhez, és érdekes látni változásukat a történet haladtával.
A fordítás sok helyen megállta a helyét, viszont volt olyan ahol a fejemet fogtam (az ún. „csávóbíró” esete…)

Az eredeti borító szerintem sokkal jobban illik a sztorihoz és a hangulathoz, mint a magyar: a két fiú sziluettje a sűrű szivárvány csíkozással kicsit félrevezetőnek és giccsesnek tűnhet.

Összességében ez egy teljesen magával ragadó, izgalmas, végtelenül érzelmes történet, ami arra biztat, hogy fogadjuk el mindazt, ami vagyunk: a kinézetünket, irányultságunkat, erősségeinket, gyengeségeinket és emlékeinket, mert ezek tesznek minket azzá, akik igazából vagyunk. Ennek elfogadása nélkül pedig nem fogjuk megtalálni a keresett boldogságot.

kérpegény

A csapatunk egyetértett abban, hogy ezt a jelenetet kell megvalósítanunk képregény formájában. Egy nagyon fontos, hangulatos rész ez a könyvben. Először, mivel egyikünk sem egy nagy rajzművész, a Sims 4 nevezetű játékban megcsináltuk a karaktereket és a helyszínt, majd az elképzelésünknek megfelelően „lefotóztuk” a simeket. Ezután szabad kézzel megrajzoltuk a képregény-kockákat, majd szkennelés után Photoshoppal kiszíneztük őket, és rátettük a buborékokat a szövegekkel.
Erről a digitális folyamatról készítettünk újfent egy timelapse videót, amit az alábbi linken lehet megtekinteni:
https://www.youtube.com/watch?v=YMYDfqo0J0Y&list=PLXeBJKdFQOMsoJeueffNQe8pE8qxiifEv